AICG

鳴人中文配音是谁?一聽難忘的台版聲優大揭秘!

那个声音,一听就知道是鸣人

讲真,小时候第一次在电视上听到台湾配音的火影忍者,鸣人一开口我就愣住了。不是那种字正腔圆的播音腔,也不是刻意装可爱的娃娃音,是一种带着沙沙的质感,有点痞痞的,但热血起来又能瞬间点燃你的少年音。特别是他那招牌的“哇哈哈”大笑,和喊“我要当火影”时那股不服输的劲儿,简直和那个金发蓝眼、满脸胡须的捣蛋鬼完美契合。后来才知道,这个让人一听就忘不掉的声音,背后是一位超级厉害的配音界大神——蒋笃慧老师。

不是“谁”,而是“大神”蒋笃慧

说蒋笃慧老师是台湾配音界的传奇人物,一点不夸张。她配过的经典角色,说出来能吓你一跳。除了漩涡鸣人,那个走到哪死到哪的死神小学生——江户川柯南,也是她的声音!还有那个永远五岁、屁股外星人、整天嚷着“动感光波”的野原新之助(蜡笔小新)!这三个性格天差地别的角色,居然出自同一个人?你敢信?

我第一次知道的时候,下巴差点掉下来。想想看,鸣人是热血笨蛋带点小狡猾,柯南是冷静睿智的小大人,小新则是无厘头到宇宙尽头的存在。蒋老师硬是能用她声音的魔法,把这些角色演活了,让你完全听不出是同一个人配的。这种功力,没在录音室里磨个十几年,加上老天爷赏饭吃的声音可塑性,根本做不到。

她的声音里,住着鸣人的灵魂

蒋老师配鸣人最厉害的地方在哪?我觉得是她把鸣人那种“吊车尾”的倔强和纯粹的热血,用声音表达得淋漓尽致。你听:

平常说话,带点懒洋洋的、不太正经的调调,像没睡醒,但关键时刻,声音瞬间拔高,那股冲劲就出来了,听得人鸡皮疙瘩都起来。跟佐助较劲时,声音里那股不服输的酸味和想被认可的渴望,特别真实。喊出忍道的时候,声音的厚度和力量感,能把屏幕都震裂。

最绝的是那些“啊?”、“诶?”、“纳尼?”的语气词,还有挨打时的怪叫,蒋老师配得特别传神,特别“鸣人”,把角色的中二、搞笑和真实感全带出来了。很多粉丝都说,后来换了配音(蒋老师后期因病减少工作,部分集数由其他老师代班),虽然新老师也很棒,但总觉得少了点那个“味”,那个独属于蒋笃慧赋予鸣人的灵魂印记。

不只是声音,更是一代人的记忆

蒋笃慧老师的声音,陪伴了太多人长大。放学冲回家守着电视看《火影忍者》的日子,听到鸣人喊“多重影分身之术”就跟着激动的瞬间,还有那些关于友情、忍道、永不放弃的热血台词,都是通过她的声音刻进我们脑子里的。

可惜的是,这位带给无数人欢笑和感动的配音大师,在2019年因病离世了。消息出来的时候,动漫圈真的是一片哀悼。大家才突然意识到,原来那个熟悉得不能再熟悉的声音,已经默默陪伴了我们这么久。现在回头去看早期的台配火影,听到鸣人那标志性的声音,除了怀念剧情,更会特别怀念那个藏在声音背后的、才华横溢的蒋笃慧老师。

一开口,就是青春

所以,如果你问“鳴人中文配音是谁?”,答案当然是蒋笃慧老师。但对我来说,这个问题背后藏着更多的意义。她的声音不仅仅是一个角色的演绎,它承载了太多属于那个动漫黄金年代的回忆,是青春里一抹特别亮眼的色彩。那个有点沙哑、充满活力、时而搞笑时而感人的少年音,已经和漩涡鸣人这个角色紧紧绑在一起,成了我们这代人心中无可替代的经典。下次再听到那句“我要当上火影!”,记得,那是蒋笃慧老师留给我们最热血的声音礼物。

关于鸣人台配,你可能还想知道...

Q1:为什么后来有些集数鸣人的声音好像有点不一样?

A: 没错!蒋笃慧老师后期因为身体原因,工作量减少了。制作公司为了保证播出,找了其他同样非常优秀的配音老师来代班,比如冯嘉德老师也配过一部分。她们都很厉害,尽力贴近蒋老师的感觉,但老粉丝耳朵尖,总能听出些微妙的差异,毕竟蒋老师那个“鸣人味”太独特了。

Q2:除了鸣人、柯南、小新,蒋笃慧老师还配过哪些经典角色?

A: 哇,那可太多了!《幽游白书》的藏马(南野秀一)是她,《名侦探柯南》里的圆谷光彦也是她,《游戏王》的武藤游戏(表游戏)还是她!还有《犬夜叉》里的七宝、《我们这一家》的橘子…… 很多你童年记忆里的声音,搞不好都出自蒋老师之口!

Q3:为什么蒋笃慧配的鸣人感觉特别“痞痞的”又很热血?

A: 这就是功力啊!她声音本身带点天然的沙哑颗粒感,不是那种清亮的少年音,反而有种“街头感”。但她特别会控制语气和爆发力,平常放松时那种懒洋洋、有点欠揍的调调,和认真起来时声音瞬间拔高、充满力量感的转换,自然就形成了鸣人那种“吊车尾逆袭”的独特气质,又痞又燃。

Q4:台配鸣人的笑声“哇哈哈”为什么那么魔性?

A: 哈哈哈,这个真的绝!蒋老师配的笑声不是简单的“哈哈”两声,她笑得很放得开,带着点破音和气息,感觉是真心从肚子里笑出来的那种畅快,特别有感染力,也特别符合鸣人那种没心没肺、大大咧咧的性格。你一听这笑声,不用看画面就知道是鸣人本人在笑。

Q5:现在哪里还能听到蒋笃慧老师配音的《火影忍者》?

A: 比较早期的剧集,像第一部和中忍考试那些经典部分,很多线上平台(比如某些地区的 Netflix、巴哈姆特动画疯)或者当年发行的DVD版本,保留的还是蒋老师的原音。不过得注意看版本说明,因为后来有些平台可能会更新片源。想重温的话,找找“台配国语”的老资源,大概率能听到那个熟悉的声音。