AICG

我叫金三顺中文配音演员是谁?揭秘经典韩剧的国语版声优

追《金三顺》那会儿,谁想到声音背后藏着位大神?

那会儿守着电视看《我叫金三顺》,天天被这个又轴又可爱、胖乎乎还特别理直气壮的蛋糕师逗得不行。玄彬帅是真帅,但说实话,真正把三顺那股子劲儿演活了的,一半功劳得算在给她“说话”的那个人身上。你想想,三顺那经典的大嗓门嚷嚷、怼人时机关枪似的语速、还有偶尔流露出的脆弱和温柔,国语版里怎么就那么对味儿?完全就是角色自己从屏幕里蹦出来在你耳边叨叨的感觉。

当时追剧光顾着看剧情和脸了,哪会特意琢磨配音是谁啊。直到后来,偶然在别的剧里又听到一个熟悉得不得了的声音,才猛地反应过来:哎?这不是三顺吗?!这才真正记住了她的名字——陈红。对,就是这位大神级的前辈,用声音赋予了国语版金三顺独一无二的灵魂。

陈红老师的声音,太有辨识度了。不是那种刻意装嫩的甜美,也不是故作深沉的御姐。她的声音自带一种特别的“韧劲儿”和烟火气,特别有力量感,又特别真实。你仔细听,三顺骂人时那股子中气十足的爆发力,还有跟玄振轩(玄彬饰)吵架时那种毫不退让的倔强,陈红老师配得那叫一个酣畅淋漓,感觉话筒都要被她喷出来的气势震飞了。但神奇的是,当她演到三顺自卑、难过,或者夜深人静时流露小女儿心思的时候,声音又能瞬间软下来,带着点沙沙的质感,特别戳心窝子。这种刚柔并济、收放自如的功力,没点真本事和人生阅历,光靠技巧真堆不出来。

现在想想,那个年代(2005年左右)引进的韩剧,国语配音水平真是参差不齐,有时候听着确实有点出戏。但《金三顺》绝对是例外中的例外。陈红老师配的三顺,不仅完美贴合了金宣儿原版的表演精髓,甚至在某些情绪爆发的桥段,因为语言更直接(韩语有时候语气词多,翻译成中文需要更精准的情绪词),反而让人觉得更过瘾、更解气!她把一个有点“土”、有点莽撞、但内心无比善良坚韧的普通女孩,用声音刻画得立体极了。观众能那么快爱上这个“非典型”女主,陈红老师那把充满生命力的声音,绝对是神助攻。

声音背后的“手艺人”,不止三顺一个

当然,一部剧的成功配音,不可能只靠一个人。当年给玄彬配国语版的,也是位非常优秀的男配音演员张杰(不是唱歌那位哈)。他声音里的那种清冷、傲娇又带着点深情的特质,和玄彬的外形气质结合得天衣无缝。三石社长那些毒舌又偶尔流露温柔的台词,经张杰老师一处理,魅力值直接翻倍。还有其他配角,像三顺的姐姐、餐厅的同事、甚至那个讨人厌的前女友,国语版的配音都相当在线,整体水准很高,才让这部引进剧在国内观众心里留下了这么深的烙印。

那个年代,很多优秀的配音演员就像幕后英雄,名字很少被观众记住。陈红老师就是典型。她配过的经典角色太多了,除了金三顺,还有《人鱼小姐》里的雅俐瑛(张瑞希饰)、《黄手帕》里的尹紫英(李泰兰饰)等等,都是韩剧迷心中响当当的名字。她的声音就像一块温润又坚韧的玉,能驾驭各种复杂深情的女性角色。

经典的声音,现在去哪儿了?

时间过去快二十年了,现在的观众更习惯看原声加字幕,引进剧大规模配音的时代确实过去了。像陈红老师这样老一辈的顶级配音艺术家,很多也逐渐淡出了配音一线。但每次重温《我叫金三顺》,听到三顺那标志性的大嗓门和机关枪似的语速,还是会瞬间被拉回当年追剧的时光,感叹一句:这声音,绝了!

好的配音不是模仿,是再创造。陈红老师配的金三顺,就是一个完美的例子。她让这个说着国语的韩国女孩,无比自然地走进了我们心里,仿佛她就是我们身边那个咋咋呼呼、心直口快的好闺蜜。这种声音的魅力,经得起时间考验。

关于金三顺中文配音,你可能还想知道

陈红老师现在还在配音吗?

据我了解,陈红老师这些年已经很少出现在一线配音岗位了。像她这个级别的老前辈,很多都转向幕后指导或者培养新人,或者享受退休生活了。毕竟配音是个体力精力要求都很高的活。但江湖上一直有她的传说,经典作品也一直在那里。

看原版和看国语配音版,哪个更好?

这纯看个人喜好!原版能感受演员最原始的情感和语调。但像《金三顺》这种配音水准顶级的版本,绝对提供了另一种享受,尤其对于不习惯看字幕或者想更轻松追剧的人来说,是福音。陈红版的配音,甚至可以说给角色加了分。

除了金三顺,还有哪些韩剧国语配音很经典?

早期的《人鱼小姐》、《看了又看》、《大长今》这些,国语配音阵容都很强大,整体水平很高。近些年大规模配音少了,但也有像《请回答1988》这样的剧,虽然只配了旁白,但金永哲老师的旁白也成了经典。

怎么才能成为配音演员?

现在路径比以前多了。传统的是考相关院校(比如中传的播音系),或者进入专业的配音剧团、公司从学徒做起。现在也有很多社会上的配音培训班,网络平台也提供了更多机会。但核心还是得有扎实的语言功底、声音表现力、表演天赋,以及能吃苦的劲儿。这行远没有表面看起来那么轻松光鲜。