AICG

Who are the actors and actresses in the Totoro Mandarin dub? Watch Free Version Comparison Review

Who is the voice actor of Totoro Mandarin?

Speaking of "Totoro", this old movie fan of mine can't help but want to talk about the Mandarin dubbing. When I first watched it on TV as a child, the voice of Xiao Yue was so gentle that it made people feel at ease, and then I found out that in the classic Taiwanese dubbed version, the voice of Xiao Yue was Ms. Wang Ruixin. She dubbed a number of animated characters, the voice is particularly affinity, you listen to her when she speaks that warm feeling, simply like a neighbor big sister in the storytelling. How about Xiao Mei? Is another voice actor with the name I do not remember clearly, but that kind of childish mischievous strength, with super in place, let a person look at it to think of their own little sister. The overall dubbing team is quite professional, the background sound effects are also handled delicately, and the winds and grasses all carry the flavor of life. However, the online version is a mess, and some of the pirated versions have changed the dubbing to a completely different look, which makes it very awkward to listen to.

Compare and contrast the free to watch versions

When it comes to watching Totoro for free, I have to start by complaining that it's not easy to find genuine resources! I've tried a few channels myself, and YouTube has people uploading clips, but the picture quality is so muddy it looks like a mosaic, and the dubbing is often a copycat version with a rustling sound quality that makes me cringe when I watch it. Netflix has the occasional Ghibli feature, but you have to subscribe to a membership, so it's not exactly free. There are some platforms like B-station, where users share "demo" versions with decent picture quality, but the dubbing may have been compressed, and Koyuki's voice lacks its original warmth. Pirated sites are even worse, with ads flying all over the place, half a day's buffering is not finished, and the computer is almost poisoned after watching an episode. In contrast, I recommend trying the free trial period of the official APP - for example, Disney + sometimes engage in activities, you can whore for a few days, high-definition picture with the original Mandarin dubbing, the experience is full. However, in the final analysis, to support the original is the king, save the toss.

While we're on the subject, a detail occurs to me: the subtitle treatment of different versions also affects the viewing experience. In some free versions, the subtitle is so hard to translate that they call "Totoro" instead of "Totoro", which is very awkward. The subtitles of the original dubbed version are much smoother, and with Wang Ruixin's voice, the emotion is expressed more naturally. All in all, when looking for resources, don't ruin your classic memories by trying to get it for free.

FAQ: Totoro Watch Frequently Asked Questions